“Echefulem”- a poem on remembrance

See full translation below

Related image

 

Poem written in Igbo

Ikwadola?

Maka mmeme n’abianu?

Maka anwuri n’udo na egwuregwu na abianu?

Ikwadola?

maka otutu efe gi ga aboro oku, maka aka aga akwuru ndi mmuo?

nri ndi na amaghu gi ga eri?

 

Cheta anyasi, cheta mgbede n’ile mmiri ozizo ruru

otu ukwu anyi shiri gabiga ozioma ndi kpuru isi na ahughi ya,

Otu afo jiri saa anyi na otu ahia ndi mmeghe.

Eji’m onwe m na oyi aguru

mkpisi aka mu na agbara onwe ha oso mgbe ha cheta ura.

 

Bia, Bia nwa efulefu!

Echefu kwa la okwu ndi anyi riri n’ochi,

ma n’we, ma n’uko.

Echefukwala nwanyi kwushiri gi otu esi eyi okwu na aka ike

Echefulem!

 

Poem written in English

Have you prepared?

For the coming feast?

For the coming joy, peace and playfulness?

Have you prepared?

For those clothes of yours yet to be burnt, for hands that would be clapped for spirits?

Food strangers would eat of?

 

Remember nights, remember evenings that gathered rain in clouds,

how our legs had walked spreading messages blind people couldn’t see,

how we purged in one of the markets meant for sinners.

I’m holding myself in a hungry cold.

My tender fingers run from each other whenever they are reminded of sleep.

 

Come, come lost child!

Don’t forget those words we ate in laughter,

in anger and in lack.

Don’t ever forget the woman that taught you to wear your words with firm hands

Don’t Forget me!

 

Dyna Ekwueme Copyright, 2018.

 

Picture gotten from- Reddit

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s